JP
EN
KR
CN
朝食付プランです。
ツインのお部屋のお一人様ご利用です。
ツインルームでごゆっくりとお過ごし下さい。
こちらのタイプのお部屋は、全て立体駐車場側にのみございます。
全室有線LAN・無線LAN完備。
It is breakfast plan.
Twin room available for 1 person.
Please spend your time in the twin room.
All types of rooms of this type are located on the multi-level parking lot side only.
All rooms equipped with wired LAN / wireless LAN.
조식 포함 플랜입니다.
트윈 룸의 일인당 이용합니다.
트윈 룸로 천천히 보내주세요.
여기 유형의 객실은 모두 입체 주차장 측에만 있습니다.
모든 객실 유선 LAN · 무선 LAN 완비.
這是早餐計劃。
雙床間可供1人入住。
請在雙床間消磨時光。
所有類型的房間都只位於多層停車場。
所有客房均配備有線LAN /無線局域網。
スタンダードダブルルームの朝食付プランです。
お二人様でご利用でもゆったりとくつろげる19㎡の広さのお部屋です。
ベッドは160㎝を利用しており、広々とお休みいただけます。
こちらのタイプのお部屋は、全て立体駐車場側にのみございます。
全室、無線LAN・有線LAN完備。
It is breakfast plan of standard double room.
It is a room of 19 m² that you can relax comfortably even if you use it for two people.
The bed is 160 cm long and you can take a break for extra space.
All types of rooms of this type are located on the multi-level parking lot side only.
All rooms are equipped with wireless LAN / wired LAN.
스탠다드 룸 조식 포함 플랜입니다.
두분의 이용도 느긋하게 편하게 19㎡ 넓이의 방입니다.
침대는 160㎝를 이용하고 있으며, 넓은 휴식하실 수 있습니다.
여기 유형의 객실은 모두 입체 주차장 측에만 있습니다.
모든 객실에는 무선 LAN · 유선 LAN 완비.
是標準雙人房的早餐計劃。
這是一間19平方米的客房,即使您將它用於兩個人,您也可以舒適地放鬆。
床長160厘米,您可以休息一下以獲得額外的空間。
所有類型的房間都只位於多層停車場。
所有房間都配備無線局域網/有線局域網。
朝食付プラン
19㎡のお部屋です。通常のダブルルームのお部屋のお一人様です。
160㎝のベッドを利用して、広々とご就寝いただけます。
こちらのタイプのお部屋は、全て、立体駐車場側にのみございます。
全室有線LAN・無線LAN完備。
Breakfast plan
This room is 19 m². One person in a room of a normal double room.
You can sleep on a spacious basis by using a 160 cm bed.
All types of rooms of this type are available only at the multi-level parking lot side.
All rooms equipped with wired LAN / wireless LAN.
조식 포함 플랜
19㎡의 객실입니다. 일반 더 블룸 객실의 일인당입니다.
160㎝의 침대를 이용하여 넓은 숙박 취침하실 수 있습니다.
여기 유형의 객실은 모두 입체 주차장 측에만 있습니다.
모든 객실 유선 LAN · 무선 LAN 완비.
早餐計劃
這間客房面積為19平方米。 一個人在普通雙人房的房間裡。
您可以使用160厘米的床鋪,在寬敞的基礎上入住。
所有類型的房間僅在多層停車場提供。
所有客房均配備有線LAN /無線局域網。
コンビニなどでご利用いただけます「QUOカード」と朝食がセットになった、出張や観光に心強いプランでございます。※領収証には「ご宿泊料」として記載されます。 Can be used at convenience stores etc. "QUO card" and breakfast set, it is an encouraging plan for business trips and sightseeing. ※ The receipt is stated as "accommodation fee". 편의점 등에서 사용할 수 있습니다 "QUO 카드」와 아침 식사가 세트가 된 출장이나 관광에 든든한 계획입니다. ※ 영수증에는 "숙박 요금"으로 설명되어 있습니다. 可以在便利店等“QUO卡”和早餐套餐,這是一個令人鼓舞的商務旅行和觀光計劃。 ※收據被稱為“住宿費”。
朝食付プランです。
17㎡のお部屋です。
140cmのダブルベッドを使用。スタンダードダブルよりお得なダブルルームです。
全館、有線LAN・無線LAN完備。
It is breakfast plan.
This room is 17 m².
I used a 140 cm double bed. It is a double room more convenient than the standard double.
The whole building, wired LAN · WLAN equipped.
조식 포함 플랜입니다.
17㎡의 객실입니다.
140cm의 더블 침대를 사용. 스탠다드 더 유익한 블룸입니다.
전체 유선 LAN · 무선 LAN 완비.
這是早餐計劃。
這間客房面積為17平方米。
我用了一張140厘米的雙人床。 這間雙人間比標準雙人間更方便。
整個建築,有線局域網·WLAN配備。